Monday, January 06, 2014

British Vs. American Word Differences: Weather Terminology


British English (BrE)
American English (AmE)
Snow
Snow, white stuff
Gritter van
Salt truck, winter service vehicle
Autumn weather
Fall Weather
Snow plough
Snow plow
Scorcher, sizzler, hot day
Hot day
Gale force winds
Strong winds
Brolly, umbrella
Umbrella
Weather warning
Weather advisory, weather warning
Mackintosh (or mack), cagoule
Raincoat
0 degrees celsius
32 degrees fahrenheit
Wellington Boots
Rubber boots, Gum-boots
Windcheater
Windbreaker
Blizzard
Blizzard, snowpocalypse, snowmageddon

Sometimes, it's better hearing me in a British accent. Click the red button below.


Laurence Brown is a British man writing his way through the truly bizarre world of America - a place he sometimes accidentally calls home and a place he still hasn't quite figured out after seven years. Thankfully, his journey is made 12% easier by the fact that his accent makes him sound much smarter than he is. For evidence of this, subscribe to his popular Lost in the Pond web series over on YouTube.

3 comments:

buttercookie said...

Americans also refer to rubber boots as rain boots or galoshes.

Dan said...

Ha! Yeah, we have our Snowmageddon here in the South everytime there is one inch of snow on the side of the road.

Laura S. said...

Gale force winds versus strong winds: Now this largely depends upon the area of the US you are in. I live on the shores of Lake Erie and we always use the term Gale Force. Since every Britton is only 70+ miles from the UK shoreline, the same would apply. If you're in Oklahoma, you're likely not using nautical terms.

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...