tag:blogger.com,1999:blog-3794697684312522467.post5564128435371119321..comments2024-03-14T04:13:52.274-04:00Comments on Lost in the Pond | British accent. American life.: 31 British and American Spelling Differences You Might Not Know AboutLaurence Brownhttp://www.blogger.com/profile/12273049523024052213noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3794697684312522467.post-74590274097215941902016-08-26T16:34:09.651-04:002016-08-26T16:34:09.651-04:00In an American English, some of these are homophon...In an American English, some of these are homophones that take on different meanings based on the spelling. Karat indicates the purity of gold while carat is a unit of weight for jewels. Gantlet is a challenge one goes through to complete a goal, dating from the medieval obstacle of passing through a line (a queue?) and getting hit with sticks. Gauntlet in America is chiefly a glove, as in fencing. Gage and gauge have different meanings, too, although I only ever use gauge.<br /><br />Love your site! I've caught myself binge-reading your posts.Chris Grayhttp://tophergray.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3794697684312522467.post-70794595691555575232016-05-28T12:03:07.107-04:002016-05-28T12:03:07.107-04:00Brits don't spell doughnut two ways, only the ...Brits don't spell doughnut two ways, only the US does. Incidentally, I can remember learning in school that we use both spellings for grey/gray, but one is a noun and used for a person's name - Grey. The other is for the colour gray. Also, you forgot to include Realise v Realize! (among others that are similar). Annamieukhttps://www.blogger.com/profile/17915737945992415965noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3794697684312522467.post-51964581243891522152015-08-05T12:31:03.047-04:002015-08-05T12:31:03.047-04:00Brits may spell doughnut 2 ways, but they don'...Brits may spell doughnut 2 ways, but they don't have them except for US imports. Missing buttermilk old fashioneds!Christinehttps://www.blogger.com/profile/06168725420491548563noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3794697684312522467.post-82696564959264764802015-01-14T20:42:35.224-05:002015-01-14T20:42:35.224-05:00I've seen almost all of them, except "chi...I've seen almost all of them, except "chilli" just looks wrong (though it tastes great!). And I thought "gage" in US was a misspelling of "gauge." <br /><br />Speaking of chilli and the UK, I'd never eaten it on rice before, but my auntie made it that way for me. Tasted delicious. :)Elizabeth Westhttp://aelizabethwest.comnoreply@blogger.com